Certified translation, often the basis of a legalised translation or sworn translation, is one of the main specialisations of London Translation Services. Individuals usually require certified translation for procedures such as immigration, lawsuits, marriage, etc. Therefore, the documents that often need certified translation include police clearance certificates, contracts, birth certificates, marriage certificates, divorce certificates etc.
Certified translation is occasionally more expensive than standard translation and it is carried out by a Lithuanian to French certified translator who meets the criteria of the country's foreign ministry or other similar entity for provision of certified translation services.
There are many different types of certified translations, and London Translation Services has the expert French translators to perform the task.
Further information about our translators and the specific qualifications of our Lithuanian to French translators that perform certified translations can be found here:
Certified Lithuanian to French Translation Pricing
London Translation offers competitive rates for all types of certified translation projects, and as with all of our Lithuanian to French translation services, a free quotation is provided without commitment.
For more information regarding prices for translation services other than certified translation, including general prices in London, see: Translation Prices.
Other Lithuanian to French translation services
- Legalised Translation from Lithuanian to French
- Website Translation from Lithuanian to French
- Certified Translation from Lithuanian to French
- Technical Translation from Lithuanian to French
- Medical Translation from Lithuanian to French
- Standard Text Translation from Lithuanian to French
Note that London Translation also provides certified translation services from French to Lithuanian.